Wednesday, June 4, 2014

Answering some questions \ Respondendo a algumas perguntas




Hello everyone. I will again revise the first episodes of Heidi using the translation by Eric. The first episodes were translated using dubs, so some things will be better translated now by Eric. When I finish revising everything, I will release a torrent with all the episodes in the 3 different versions (Blu-ray, DVD and the old raw). I will also release a rar file containing only the subtitles without the episodes, since so manny people want only the subtitles. I will return to Dog of Flanders, Akage no Anne and the Portuguese and French versions of Heidi. If someone is interested in helping us with the Portuguese translation, please contact us. That way I won't need to waste time in the PT version and releases will come out faster. For those waiting for Tom sawyer, I will start working on it just when I finish Both Anne and Dog of Flanders. As for Flone, it will be again translated by  Eric, so I will start releasing when I get the subtitles for it. This one will probably be released  only in English, unless we get someone willing to help us translating to Portuguese.




Olá a todos . Irei novamente rever os primeiros episódios de Heidi usando a tradução em Inglês feita por Eric. Quando eu terminar a revisão de tudo , vou lançar um torrente com todos os episódios nas 3 versões diferentes ( Blu- ray, DVD e o antigo Raw) . Além disso, irei lançar um arquivo rar contendo apenas as legendas sem os episódios , já que algumas pessoas querem apenas as legendas. Voltarei a legendar Dog of Flanders, Akage no Anne e as versões em português e francês de Heidi . Se alguém estiver interessado em ajudar-nos com a tradução em Português , por favor contacte -nos . Dessa forma, eu não precisarei de perder tempo na versão PT e os episodios sairão mais depressa. Para aqueles que esperam por Tom Sawyer , eu vou começar a trabalhar nele quando eu terminar Anne e Dog of Flanders . Quanto a Flone , será novamente traduzida por Eric , por isso vou começar a lançar quando receber as subs. Este provavelmente será apenas em Inglês , a menos que arranje alguém disposto a traduzir para Português .

20 comments:

  1. waiting for the batch heidi

    ReplyDelete
  2. Didn't realize you were doing Flone too. Looking forward to that one. I have a dub, but the video quality isn't too good.

    ReplyDelete
  3. Thank You for the info :)
    Looking forward to Tom Sawyer

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. First of all, thank you so much for finishing Heidi, you people did an amazing job. One of the reasons WMT still lives on is thanks to gentlemen like you, so as an old anime fan I'm truly grateful. Also really glad that Flone will be translated. That little gem desperately needs more attention.

    Anyway, as many know a few months ago Nippon Animation released Akage no Anne in beautiful blu-ray. Are you guys going to use the BD raws for the rest of episodes like it was done with Heidi? It really is one of the most gorgeous pieces of animation out there, and I'm sure many people would love to see the show in its full beauty and glory.

    ReplyDelete
  6. Having Anne on blu ray quality would be like Cloud 9.

    Are you encoding the blu ray rips in 8 bit or 10 bit? Just curious.

    ReplyDelete
  7. Wow guys, I have no words to thank you enough, u really did it. This means dedication and time spent on something great that no one has done before. You deserve our respect and gratitude forever. Can't wait to see the new releases of the other series. Lots of love from my gf also, we watched the series together and checked your website every week :D. We wish u lots of power for the next series and we'll be here for u!

    ReplyDelete
  8. Hi SilverZS, thanks a million for all the hard work.

    Word of wisdom guys, please do not make the same mistake with Anne as with Heidi by swapping or adding new encoding technique in mid series. Please finish it in Dvd first and then having base of translation make stable encoding for the entire Bluray edition of a complete series.
    It will save you lots of work later on and you will hear less moaning about release of earlier episodes in HD.
    We and I sincerely hope I am speaking on behalf of the majority of fans are eagerly awaiting new Anne and Dog of Flanders eps.
    Again thank you for the quality WMT translation.

    ReplyDelete
  9. how much time it will take more to upload the batch?

    ReplyDelete
  10. Hiii!! Thank you so much for your work!! :)
    I'm portuguese, so I think I could help you guys translating Heidi to portuguese :D if you need any help, please ask me, I would be very glad to help you guys, in fact I'm surprised to find a site that is also translating to portuguese *-* Once again Thank you very much!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cool. please contact me by mail so I can send you the subs. :) Sorry for taking so long to reply. I've been real busy lately that I kinda neglected the site for a bit.

      Delete
    2. Well, as a brazilian I was willing to help you out with the portuguese translation, but brazilian portuguese is kind of different from the portuguese spoken in Portugal so.. Besides, I just read above that a portuguese chick offered her help on it, so I just want to wish you all good luck. Thank you for your hard work and keep it up....

      Delete
    3. I'm still waiting for her reply, though. :(

      Delete
  11. Thank you so much for the translation!
    I'm just a bit curious when a batch will be available. I just wanted to start watching the series and downloading episodes one by one seem to be a little tedious. Of course I'll do it anyway if a batch release is not planned any time soon but just wanted to make sure.
    Sorry for bothering you and once again thank you very very much for the translation!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorry for taking so long to reply. I was on vacation. I'm currently working on a batch, but I'm taking some time because some of the subtitles need some revision. Especially the first ones. So I'm watching everything again. Sorry for taking so long. By the way, I love Fluttershy :)

      Delete
    2. Thank you very much for the reply, it's really great that you're working on it :) I actually downloaded all the episodes (it took some time) but maybe I'll lay them aside to watch the revised version from the start.

      Delete
  12. Don't wait for Heidi anymore, this guy kept us waiting for no reason and keep hoarding that work for himself:

    Get it from Here:

    http://www.nyaa.se/?page=view&tid=598342

    http://www.nyaa.se/?page=view&tid=598343

    ReplyDelete
  13. A World Masterpiece Theater fan here. :) Hey thanks for subbing some of WMT Series. I really would like to see Tom Sawyer being subbed and please include Huck Finn Monogatari.
    And continue the other WMT that are not still complete such as Nanatsu no Umi no Tico and Katri. Thanks. :)

    ReplyDelete